Söndagens Ziyarah

Ziyarah specifikt för Imam Ali(A)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Bismillaahir rahmaanir raheem

I Allahs Namn, den Nåderike den Barmhärtige

،السَّلامُ عَلى الشَّجَرَةِ النَّبَوِيَّةِ، وَالدَّوْحَةِ الهاشِمِيَّةِ، المُضِيئَةِ المُثْمِرَةِ بِالنُّبُوَّةِ المُونِقَةِ بِالإمامةِ

Assalamu a’lash shajaratin nabawiyyati wad dawh’atil haashimiyyatil, mudh’eee-atil muthmirati bin-nubuwwatil mooniqati bil imaamati

Frid vare med profetskapens träd, och det gamla samt grova trädet av stammen Hashimi, skinande och fruktbart av profetskap, och grönt av imamat.

،وَعَلى ضَجِيعَيْكَ آدَمَ وَنُوحٍ عَليهِما السَّلامُ، السّلامُ عَلَيْكَ وَعَلى أَهْلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ

Wa a’laa dhajee-a’yka aadama wa nooh’in alayhimas salaam, assalaamu a’layka wa a’laa ahli baytikat’ t’ayyibeenat’ taahireen.

Och [frid vare] med de två begravda vid dig, Adam och Noak. Frid vare med dig och dina rena och ärorika ättlingar.

،السَّلامُ عَلَيْكَ وَعَلى المَلائِكَةِ المُحْدِقِينَ بِكَ وَالحافِّينَ بِقَبْرِكَ. يامَوْلايَ يا أَمِيرَ المُؤْمِنِينَ

Assalamu a’layka wa a’lal assalaamu a’layka wa ‘a ’lal malaaa-ikatil muh’diqeena bika wal h’aaaffeena biqabrika yaa mawlaaya yaa ameeral moo-mineen.

Frid vare med dig och de änglar som är runt dig och kring din grav, O min beskyddare, O de troendes mästare!

،هذا يَومُ الاَحَّدِ، وَهُوَ يَوْمُكَ وَبِإِسْمِكَ، وَأَنا ضَيْفُكَ فِيهِ وَجارُكَ، فَأَضِفْنِي يامَوْلايَ

Haad’aa yawmul ah’adi wa huwa yawmuka wa bis-mika wa anaa dh’ayfuka feehi wa jaaruka, fa-adh’ifnee yaa mawlaaya

Det är en söndag, och denna dag är din och i ditt namn. På denna dag är jag din gäst och under ditt skydd, så var gästvänlig mot mig, O min beskyddare,

،وَأَجِرْنِي فإِنَّكَ كَرِيمٌ تُحِبُّ الضِّيافَةَ، وَمَأْمُورٌ بِالاِجارَةِ فَافْعَلْ مارَغِبْتُ إِلَيْكَ فِيهِ

Wa ajirnee fa-innaka kareemun tuh’ibbudh- dhiyaafati, wa maamoorun bil-ijaarati faf-a’l maa raghibtu ilayka feehi 

och skydda mig för du är generös och tycker om gästvänlighet, och du är beordrad att frälsa, så uppfyll det.

وَرَجَوْتُهٌ مِنْكَ بِمَنْزِلَتِكَ وَآلِ بَيْتِكَ عِنْدَ اللهِ، وَمَنْزِلَتِهِ عِنْدَكُمْ، وَبِحَقِّ ابْنِ عَمِّكَ رَسُولِ الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلّمَ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ

Wa rajawtuhoo minka bi-manzilatika wa aali baytika ‘indallahi wa manzilatihee ‘indakum wa bi-h’aqq ibni a’mmika rasoolillaahi s’allallaahu a’layhi wa aalihee wa sallama wa a’layhim ajma-e’en

Jag önskar och begär om det, genom din och dina ättlingars ställning hos Allah, och Hans ställning hos er, och genom din kusin, Allahs Sändebud, Allahs välsignelse vare över honom, hans ättlingar, och er alla.


Ziyarah specifikt för Fatima Zahra(A)

Det har rapporterats att Fatima Zahra(A) har sagt följande:

”Min fader sade till mig att: ’Allah, den Exalterade och Förhärligade, kommer att förlåta den som genomför din ziyarah (vördnadshälsningar som reciteras), och Han kommer låta denne vara med mig vartän jag befinner mig i paradiset.’”

Av denna anledning, och för att våra bröder och systrar skall dra nytta av dessa dagar, presenterar vi här en svensk översättning av ziyarah Fatima Zahra(A). (Detta är den ziyarah som omnämnts i Mafatih al-Jinan [Nycklarna till paradiset])

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Bismillaahir rahmaanir raheem

I Allahs Namn, den Nåderike den Barmhärtige

اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا مُمْتَحَنَةُ اِمْتَحَنَكِ الَّذى خَلَقَكِ قَبْلَ اَنْ يَخْلُقَكِ

Assalaamu a’layki yaa mumtah’anatu imtahanaki illad’ee kalaqaki qabla an yekhloqaki

Hälsad vare du, O du som prövades av Allah som skapade dig och prövade dig innan Han skapade dig,

فَوَجَدَكِ لِمَا امْتَحَنَكِ صابِرَةً

Fawajadaki limam-imtahanaki s’aabiratan

och fann dig ha tålamod med Hans prövning,

وَنَحْنُ لَكِ اَولِياَّءُ مُصَدِّقُونَ

Wa nahno laki awliya’ mus’addiqun

och vi är efterföljare till dig som tror på dig

وَ لِكُلِّ ما اَتى بِهِ اَبُوكِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَ سَلَّمَ وَ اَتى بِهِ وَصِيُّهُ عَلَيْهِ السَّلامُ مُسَلِّمُونَ

Wa kulla maa ataa bihee abooki s’ala-allaahi a’layhi wa alehi wa salam wa ataa bihee was’iyyuhoo alayhi al salam moslimoon

och [är övertygade om] allt som din far [Profeten Mohammad], må Allahs välsignelser vara över honom och hans ätt, kom med, och vi är underkastade allt som hans efterträdare [Imam Ali(A)] kom med,

وَ نَحْنُ نَسْئَلُكَ اَللّهُمَّ اِذْ كُنّا مُصَدِّقينَ لَهُمْ اَنْ تُلْحِقَنا بِتَصْديقِنا بِالدَّرَجَةِ الْعالِيَةِ لِنُبَشِّرَ اَنْفُسَنا بِاَنّا قَدْ طَهُرْنا بِوَلايَتِهِمْ عَلَيْهِمُ السَّلامُ

wa nahnu nas-aluk allahuma idh kuna mo-s’addaqin lehom an tal-h’aqena bi-tas’deeqena bil-darajati al-‘aliyati li-bonashera anfosena be’-ena qad tehorna bi wilayetihom alayhom al-salam

och vi ber Dig, O Allah, om vi är sanningsenliga i vår övertygelse om dem, att DU förenar oss, genom vår tro till dem, med dem i en hög ställning så att vi kan skatta oss lyckliga över att vi har renats genom deras wilayah (deras ledarskap och vårt efterfölje av dem).