Tio tasbihat – mustahab att recitera varje dag under månaden Ramadan

– Dessa tasbihat (lovprisande hågkomst av Gud) är mustahab (rekommenderade) att recitera varje dag under månaden Ramadan. De är uppdelade i 10 delar, där varje del innefattar 10 tasbihat och inleds med SobhanAllah.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

I Guds Namn, den Nåderike den Barmhärtige


(1)

سُبْحانَ الله بارِيِ النَّسَمِ

Prisad och fri från brister äro Allah; Frambringaren av varje andande [varelse]

سُبْحانَ الله المُصَوِّرِ

Prisad och fri från brister äro Allah; den Formgivande [Illustratören]

سُبْحانَ الله خالِقِ الاَزْواجِ كُلِّها

Prisad och fri från brister äro Allah som skapade alla par 

سُبْحانَ الله جاعِلِ الظُّلُماتِ وَالنُّورِ

Prisad och fri från brister äro Allah som gav upphov till mörkret och ljuset 

سُبْحانَ الله فالِقِ الحَبِّ وَالنَّوى

Prisad och fri från brister äro Allah som klöv itu sädeskornen och kärnorna

سُبْحانَ الله خالِقِ كُلِّ شَيءٍ

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av alla ting

سُبْحانَ الله خالِقِ مايُرى وَما لايُرى

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av det som kan ses och det som inte kan ses

سُبْحانَ الله مِدادَ كَلِماتِهِ

Prisad och fri från brister äro Allah, [lika mycket] som Hans ord har spridits

سُبْحانَ الله رَبِّ العالَمِينَ

Prisad och fri från brister äro Allah, världarnas Herre

سُبْحانَ الله السَّمِيعِ الَّذِي لَيْسَ شَيءٌ أَسْمَعَ مِنْهُ

Prisad och fri från brister äro Allah, den Hörande; Han som ingen mer än Honom hörande är

يَسْمَعُ مِنْ فَوْقِ عْرشِهِ ما تَحْتَ سَبْعِ أَرَضِينَ

Han hör, ovanifrån Sin ’arsh (tron) [det som finns] nedanför de sju [lagren av] jorden

وَيَسْمَعُ ما فِي ظُلُماتِ البَرِّ وَالبَحْرِ

Och Han hör det som [finns] i mörkret på land och hav

وَيَسْمَعُ الاَنِينَ وَالشَّكْوى

Och han hör suckarna [stönen] och klagomålen

وَيَسْمَعُ السِّرَّ وَأَخْفى

Och Han hör hemligheterna och det dolda [utöver dem]

وَيَسْمَعُ وَساوِسَ الصُّدُورِ ولا يُصِمُّ سَمْعَهُ صَوْتٌ

Och Han hör de djävulska viskningarna, och inget ljud kan begränsa Hans hörande


(2)

سُبْحانَ اللهِ بارِيِ النَّسَمِ

Prisad och fri från brister äro Allah; Frambringaren av varje andande [varelse]

سُبْحانَ الله المُصَوِّرِ

Prisad och fri från brister äro Allah; den Formgivande [Illustratören]

سُبْحانَ الله خالِقِ الاَزْواجِ كُلِّها

Prisad och fri från brister äro Allah som skapade alla par

سُبْحانَ الله جاعِلِ الظُّلُماتِ وَالنُّورِ

Prisad och fri från brister äro Allah som gav upphov till mörkret och ljuset

سُبْحانَ الله فالِقِ الحَبِّ وَالنَّوى

Prisad och fri från brister äro Allah som klöv itu sädeskornen och kärnorna

سُبْحانَ الله خالِقِ كُلِّ شَيءٍ

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av alla ting

سُبْحانَ الله خالِقِ مايُرى وَما لايُرى

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av det som kan ses och det som inte kan ses

سُبْحانَ الله مِدادَ كَلِماتِهِ

Prisad och fri från brister äro Allah, [lika mycket] som Hans ord har spridits

سُبْحانَ الله رَبِّ العالَمِينَ

Prisad och fri från brister äro Allah; världarnas Herre

سُبْحانَ الله البَصِيرِ الَّذِي لَيْسَ شَيءٌ أَبْصَرَ مِنْهُ

Prisad och fri från brister äro Allah; den Seende, Han som ingen mer än Honom seende är

يُبْصِرُ مِنْ فَوقِ عَرْشِهِ ما تَحْتَ سَبْعِ أَرَضِينَ

Han ser, ovanifrån Sin ’arsh (tron) [det som finns] nedanför de sju [lagren av] jorden

ويُبْصِرُ ما فِي ظُلُماتِ البَرِّ وَالبَحْرِ

Han ser det som [finns] i mörkret på land och hav

لا تُدْرِكُهُ الاَبْصارُ وهُوَ يُدْرِكُ الاَبْصارَ

Visionen innefattar inte Honom, men Han innefattar all vision

وَهُوَ اللَّطِيفُ الخَبِيرُ

Och Han är den Vänlige, den Kunnige

لا تُغْشِي بَصَرَهُ الظُلْمَةُ وَلا يُسْتَتَرُ مِنْهُ بِسِتْرٍ

Mörkret omsveper [täcker] inte Hans syn, och inget avskärmas [döljas] från Honom med slöjor

وَلا يُوارِي مِنْهُ جِدارٌ وَلا يَغِيبُ عَنْهُ بَرُّ وَلا بَحْرٌ

Och väggar [barriärer] begränsar inte Hans synfält, och inget avlägsnar sig från Hans syn; [varken på] land eller hav

وَلا يَكُنُّ مِنْهُ جَبَلٌ ما فِي أَصْلِهِ وَلا قَلْبٌ ما فِيْهِ

Och inget berg kan dölja från Honom sin rot eller inre kärna med det som finns däri

وَلا جَنْبٌ ما فِي قَلْبِهِ

Och ingen sida av det [kan dölja] det som finns i dess inre kärna

وَلا يَسْتَتِرُ مِنْهُ صَغِيرٌ وَلا كَبِيرٌ

Och inget, [varken] litet eller stort, kan avskärmas från Honom

وَلا يَسْتَخْفِي مِنهُ صَغِيرٌ لِصِغَرِهِ

Och inget litet kan trots sin lilla storlek, dölja sig från Honom

وَلا يَخْفى عَلَيْهِ شَيءٌ فِي الأَرْضِ وَلا فِي السَّماء

Och inget, [varken] i himlarna eller på jorden, är dolt för Honom

هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الأَرْحامِ كَيْفَ يَشاءُ

Det är Han som formar er hur Han än vill [medan ni befinner er] i livmodern

لا إِلهَ إِلاّ هُوَ العَزِيزُ الحَكِيمُ

Det finns ingen gud utom Han, den Mäktige, den Vise


(3)

سُبْحانَ الله بارِيِ النَّسَمِ

Prisad och fri från brister äro Allah, Frambringaren av varje andande [varelse]

سُبْحانَ الله المُصَوِّرِ

Prisad och fri från brister äro Allah, den Formgivande [Illustratören]

سُبْحانَ الله خالِقِ الاَزْواجِ كُلِّها

Prisad och fri från brister äro Allah som skapade alla par

سُبْحانَ الله جاعِلِ الظُّلُماتِ وَالنُّورِ

Prisad och fri från brister äro Allah som gav upphov till mörkret och ljuset

سُبْحانَ الله فالِقِ الحَبِّ وَالنَّوى

Prisad och fri från brister äro Allah som klöv itu sädeskornen och kärnorna 

سُبْحانَ الله خالِقِ كُلِّ شَيءٍ

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av alla ting

سُبْحانَ الله خالِقِ مايُرى وَما لايُرى

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av det som kan ses och det som inte kan ses

سُبْحانَ الله مِدادَ كَلِماتِهِ

Prisad och fri från brister äro Allah, [lika mycket] som Hans ord har spridits

سُبْحانَ الله رَبِّ العالَمِينَ

Prisad och fri från brister äro Allah, världarnas Herre

سُبْحانَ الله الَّذِي يُنْشِيُ السَّحابَ الثِّقال

Prisad och fri från brister äro Allah som konstruerar de tunga molnen

وَيُسَبِّحُ الرَّعْد بِحَمْدِهِ وَالمَلائِكَةُ مِنْ خِيْفَتِهِ

Och åskan lovordar Honom i prisande, och [likaså gör] änglarna utav fruktan inför Honom

وَيُرْسِلُ الصَّواعِقَ فَيُصِيبُ بِها مَنْ يَشاءُ

Och Han sänder åskans blixtar och med dem träffar det Han vill 

وَيُرْسِلُ الرِّياحَ بُشْرىً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ

Och Han sänder vindarna [som bär med sig] förkunnande [gladeliga] budskap inför Hans barmhärtighet

وَيُنَزِّلُ الماءَ مِنَ السَّماء بِكَلِمَتِه وَيُنْبِتُ النَّباتَ بِقُدْرَتِهِ وَيَسْقُطُ الوَرَقُ بِعِلْمِهِ

Och Han nedsänder vattnet från himlen med Sin befallning, och Han låter växtligheten frodas genom Sin Makt, och låter löven falla ned med Sin vetskap 

سُبْحانَ الله الَّذِي لا يَعْزِبُ عَنْهُ مِثْقالَ ذَرَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلا فِي السَّماء وَلا أَصْغَرُ مِنْ ذلِكَ وَلا أَكْبَرُ إِلاّ فِي كِتابٍ مُبِينٍ

Prisad och fri från brister äro Allah; Han som inte ett uns av en partikel på jorden eller himlen undkommer Honom, och inte [heller] det som är större eller mindre än det, utan att det [blir inskrivet] i en klar bok


(4)

 سُبْحانَ الله بارِيِ النَّسَمِ

Prisad och fri från brister äro Allah, Frambringaren av varje andande [varelse]

سُبْحانَ الله المُصَوِّرِ

Prisad och fri från brister äro Allah, den Formgivande [Illustratören]

سُبْحانَ الله خالِقِ الاَزْواجِ كُلِّها

Prisad och fri från brister äro Allah som skapade alla par

سُبْحانَ الله جاعِلِ الظُّلُماتِ وَالنُّورِ

Prisad och fri från brister äro Allah som gav upphov till mörkret och ljuset

سُبْحانَ اللهِ فالِقِ الحَبِّ وَالنَّوى

Prisad och fri från brister äro Allah som klöv itu sädeskornen och kärnorna

سُبْحانَ الله خالِقِ كُلِّ شَيءٍ

Prisad och fri från brister äro Allah; Skaparen av alla ting 

سُبْحانَ الله خالِقِ مايُرى وَما لايُرى

Prisad och fri från brister äro Allah; Skaparen av det som kan ses och det som inte kan ses

سُبْحانَ الله مِدادَ كَلِماتِهِ

Prisad och fri från brister äro Allah [lika mycket] som Hans ord har spridits

سُبْحانَ الله رَبِّ العالَمِينَ

Prisad och fri från brister äro Allah; världarnas Herre

سُبْحانَ الله الَّذِي يَعْلَمُ ماتَحْمِلُ كُلُّ أُنْثى وَما تَغِيضُ الأَرْحامُ وَماتَزْدادُ

Prisad och fri från brister äro Allah som vet vad varje kvinna bär, och vad livmödrarna [ej innehar] saknar och vad de [innehar] tillökas med

وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِمِقْدارٍ عالِمُ الغَيْبِ وَالشَّهادَةِ الكَبِيرُ المُتَعالِ

Och varje ting hos Honom är uppmätt; den Kunnige om det fördolda och det sedda; den Store, den Exalterade

سَواءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ القَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَيْلِ وَسارِبٌ بِالنَّهارِ لَهُ مُعَقِّباتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفِظُونَهُ مِنْ أَمْرِ الله

”Även om någon av er döljer sina tankar eller uttalar dem högt, och [likaså] om någon gömmer sig i nattens [mörker] eller framträder öppet i dagens ljus, kommer änglavakter [omge] människan – de går innan och efter henne – och skyddar henne på Guds befallning.” (den heliga Koranen 13:10-11)

سُبْحانَ الله الَّذِي يُمِيتُ الاَحْياءَ وَيُحْيِيَ المَوْتى وَيَعْلَمُ ما تَنْقُصُ الأَرْضُ مِنْهُمْ وَيُقِرُّ فِي الاَرْحامِ مايَشاءُ إِلى أَجَلٍ مُسَمَّى 

Prisad och fri från brister äro Allah som tar liv ur de levande och ger liv åt de döda, som vet det som jorden tar från dem, och [som] orsakar det Han vill ska förbli i livmodern till en utsedd tid


(5)

 سُبْحانَ الله بارِيِ النَّسَمِ

Prisad och fri från brister äro Allah, Frambringaren av varje andande [varelse]

سُبْحانَ الله المُصَوِّرِ

Prisad och fri från brister äro Allah, den Formgivande [Illustratören]

سُبْحانَ الله خالِقِ الاَزْواجِ كُلِّها

Prisad och fri från brister äro Allah som skapade alla par

سُبْحانَ الله جاعِلِ الظُّلُماتِ وَالنُّورِ

Prisad och fri från brister äro Allah som gav upphov till mörkret och ljuset

سُبْحانَ اللهِ فالِقِ الحَبِّ وَالنَّوى

Prisad och fri från brister äro Allah som klöv itu sädeskornen och kärnorna

سُبْحانَ الله خالِقِ كُلِّ شَيْ

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av alla ting

سُبْحانَ الله خالِقِ مايُرى وَما لايُرى

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av det som kan ses och det som inte kan ses

سُبْحانَ الله مِدادَ كَلِماتِهِ

Prisad och fri från brister äro Allah, [lika mycket] som Hans ord har spridits

سُبْحانَ الله رَبِّ العالَمِينَ

Prisad och fri från brister äro Allah, världarnas Herre

سُبْحانَ الله مالِكَ المُلْكِ

Prisad och fri från brister äro Allah, [Han] som besitter [förfogar över] herraväldet [makten]

تُؤْتِي المُلْكَ مِمَّنْ تَشاءُ وَتَنْزِعُ المُلْكَ مِمَّنْ تَشاءُ

DU ger makt till den DU vill, och DU avlägsnar makt från den DU vill

وَتُعِزُّ مَنْ تَشاءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشاءُ

DU ärar den DU vill och DU undertrycker den DU vill

بِيَدِكَ الخَيْرُ إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيٍ قَدِيرٌ

I Din hand finns det goda, sannerligen har DU makt över till alla ting

تُولِجُ اللَيْلَ فِي النَّهارِ وَتُولِجُ النَّهارَ فِي اللَيْلِ تُخْرِجُ الحَيَّ مِنَ المَيِّتِ وَتُخْرِجُ المَيِّتَ مِن الحَيِّ َ وَتَرْزُقُ مَنْ تَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ

”DU låter natten smyga in i dagen och dagen smyga in i natten. DU utdrager det levande ur det döda och utdrager det döda ur det levande. Och DU skänker rizq (levebröd och uppehälle) till den DU vill utan räkenskap” (den heliga Koranen 3:27)


(6)

 سُبْحانَ الله بارِيِ النَّسَمِ

Prisad och fri från brister äro Allah, Frambringaren av varje andande [varelse]

سُبْحانَ الله المُصَوِّرِ

Prisad och fri från brister äro Allah, den Formgivande [Illustratören]

سُبْحانَ الله خالِقِ الاَزْواجِ كُلِّها

Prisad och fri från brister äro Allah som skapade alla par

سُبْحانَ الله جاعِلِ الظُّلُماتِ وَالنُّورِ

Prisad och fri från brister äro Allah som gav upphov till mörkret och ljuset

سُبْحانَ اللهِ فالِقِ الحَبِّ وَالنَّوى

Prisad och fri från brister äro Allah som klöv itu sädeskornen och kärnorna 

سُبْحانَ الله خالِقِ كُلِّ شَيْءٍ

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av alla ting

سُبْحانَ الله خالِقِ مايُرى وَما لايُرى

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av det som kan ses och det som inte kan ses

سُبْحانَ الله مِدادَ كَلِماتِهِ

Prisad och fri från brister äro Allah, [lika mycket] som Hans ord har spridits

سُبْحانَ الله رَبِّ العالَمِينَ

Prisad och fri från brister äro Allah, världarnas Herre

سُبْحانَ الله الَّذِي عِنْدَهُ مَفاتِحُ الغَيْبِ لا يَعْلَمُها إِلاّ هُوَ وَيَعْلَمُ ما فِي البَرِّ وَالبَحْرِ وَما تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَة إِلاّ يَعْلَمُها وَلا حَبَّةٍ فِي ظُلُماتِ الأَرْضِ وَلا رَطْبٍ وَلا يابِسٍ إِلاّ فِي كِتابٍ مُبِينٍ

Prisad och fri från brister äro Allah som har ”…nycklarna till det fördolda; ingen känner dessa [ting] utom Han, och Han har kännedom om vad som finns på marken och i havet; och inte ett löv faller utan Hans vetskap och inte ett frö, [dolt] i [jordens] mörker, det gröna [strået] eller det som vissnat, saknas [bland det som har upptecknats] i Allahs klara bok” (den heliga Koranen 6:59)


(7)

 سُبْحانَ الله بارِيِ النَّسَمِ

Prisad och fri från brister äro Allah, Frambringaren av varje andande [varelse]

سُبْحانَ الله المُصَوِّرِ

Prisad och fri från brister äro Allah, den Formgivande [Illustratören]

سُبْحانَ الله خالِقِ الاَزْواجِ كُلِّها

Prisad och fri från brister äro Allah som skapade alla par

سُبْحانَ الله جاعِلِ الظُّلُماتِ وَالنُّورِ

Prisad och fri från brister äro Allah som gav upphov till mörkret och ljuset

سُبْحانَ اللهِ فالِقِ الحَبِّ وَالنَّوى

Prisad och fri från brister äro Allah som klöv itu sädeskornen och kärnorna

سُبْحانَ الله خالِقِ كُلِّ شَيْءٍ

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av alla ting

سُبْحانَ الله خالِقِ مايُرى وَما لايُرى

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av det som kan ses och det som inte kan ses

سُبْحانَ الله مِدادَ كَلِماتِهِ

Prisad och fri från brister äro Allah, [lika mycket] som Hans ord har spridits

سُبْحانَ الله رَبِّ العالَمِينَ

Prisad och fri från brister äro Allah, världarnas Herre

وَلا يَجْزِي بِالائِهِ الشَّاكِرُونَ العابِدُونَ، سُبْحانَ الله الَّذِي لا يُحْصِي مِدْحَتَهُ القائِلُونَ

Prisad och fri från brister äro Allah, som talarna inte kan lovprisa [tillräckligt mycket], och som tjänarna inte kan tacka [tillräckligt mycket] för Hans gåvor

وَهُوَ كَما قالَ وَفَوْقَ ما نَقُولُ

Och Han är så som Han har sagt [beskrivit Sig] och högre än det som vi säger

وَالله سُبْحانَهُ كَما أَثْنى عَلى نَفْسِهِ

Och prisad och fri från brister är Allah så som Han har lovordat Sig Själv

وَلا يُحِيطُونَ بِشَيءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاّ بِما شاءَ، وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّماواتِ وَالأَرْضَ وَلا يَؤُدُهُ حُفْظُهُما وَهُوَ العَلِيُّ العَظِيمُ

”Och av Hans kunskap kan de inte omfatta mer än det Han tillåter. Hans säte omsluter himlarna och jorden. Att värna och bevara dem är för Honom ingen börda, och Han är den Höge, den Store” (den heliga Koranen 2:255)


(8)

 سُبْحانَ الله بارِيِ النَّسَمِ

Prisad och fri från brister äro Allah, Frambringaren av varje andande [varelse]

سُبْحانَ الله المُصَوِّرِ

Prisad och fri från brister äro Allah, den Formgivande [Illustratören]

سُبْحانَ الله خالِقِ الاَزْواجِ كُلِّها

Prisad och fri från brister äro Allah som skapade alla par

سُبْحانَ الله جاعِلِ الظُّلُماتِ وَالنُّورِ

Prisad och fri från brister äro Allah som gav upphov till mörkret och ljuset

سُبْحانَ اللهِ فالِقِ الحَبِّ وَالنَّوى

Prisad och fri från brister äro Allah som klöv itu sädeskornen och kärnorna

سُبْحانَ الله خالِقِ كُلِّ شَيْءٍ

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av alla ting

سُبْحانَ الله خالِقِ مايُرى وَما لايُرى

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av det som kan ses och det som inte kan ses

سُبْحانَ الله مِدادَ كَلِماتِهِ

Prisad och fri från brister äro Allah, [lika mycket] som Hans ord har spridits

سُبْحانَ الله رَبِّ العالَمِينَ

Prisad och fri från brister äro Allah, världarnas Herre

سُبْحانَ الله الَّذِي يَعْلَمُ ما يَلِجُ فِي الأَرْضِ وَما يَخْرُجُ مِنْها وَما يَنْزِلُ مِنَ السَّماء وَما يَعْرُجُ فِيها

Prisad och fri från brister äro Allah som ”vet vad som tränger ned i jorden och vad som utgår därifrån och [Han vet] vad som sänker sig från himlen och vad som stiger upp mot den” (den heliga Koranen 57:4)

وَلا يَشْغَلُهُ ما يَلِجُ فِي الأَرْضِ وَما يَخْرُجُ مِنْها عَمَّا يَنْزِلُ مِنَ السَّماء وَما يَعْرُجُ فِيها

Det som tränger ned i jorden och det som utgår [växer] från den uppehåller Honom inte [drar inte bort Hans uppmärksamhet] från det som sänker sig från himlen och det som stiger upp mot den

وَلا يَشْغَلُهُ ما يَنْزِلُ مِنَ السَّماء وَما يَعْرُجُ فِيْها عَمَّا يَلِجُ فِي الأَرْضِ وَما يَخْرُجُ مِنْها

Och det som sänker sig från himlen och det som stiger upp mot den uppehåller Honom inte [drar inte bort Hans uppmärksamhet] från det som tränger ned i jorden och det som utgår [växer] från den

وَلا يَشْغَلُهُ عِلْمِ شَيْءٍ عَنْ عِلْمِ شَيْءٍ

Och kunskapen om ett ting uppehåller Honom inte från kunskapen om [andra] ting

وَلا يَشْغَلُهُ خَلْقِ شَيْءٍ عَنْ خَلْقِ شَيْءٍ

Och skapandet av ett ting uppehåller Honom inte från skapandet av [andra] ting

وَلا حِفْظُ شَيْءٍ عَنْ حِفْظِ شَيْءٍ

Och bevarandet [beskyddet] av ett ting uppehåller Honom inte från bevarandet [beskyddet] av andra ting

وَلا يُساوِيهِ شَيْءٌ وَلا يَعْدِلُهُ شَيْءٌ

Och inget kan likställas med Honom och inte heller finns det någon rival till Honom

لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ

Inget är likt Honom, och Han är den Hörande, den Seende


(9)

 سُبْحانَ الله بارِيِ النَّسَمِ

Prisad och fri från brister äro Allah, Frambringaren av varje andande [varelse]

سُبْحانَ الله المُصَوِّرِ

Prisad och fri från brister äro Allah, [den Formgivande] Illustratören

سُبْحانَ الله خالِقِ الاَزْواجِ كُلِّها

Prisad och fri från brister äro Allah som skapade alla par

سُبْحانَ الله جاعِلِ الظُّلُماتِ وَالنُّورِ

Prisad och fri från brister äro Allah som gav upphov till mörkret och ljuset

سُبْحانَ اللهِ فالِقِ الحَبِّ وَالنَّوى

Prisad och fri från brister äro Allah som klöv itu sädeskornen och kärnorna

سُبْحانَ الله خالِقِ كُلِّ شَيْءٍ

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av alla ting

سُبْحانَ الله خالِقِ مايُرى وَما لايُرى

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av det som kan ses och det som inte kan ses

سُبْحانَ الله مِدادَ كَلِماتِهِ

Prisad och fri från brister äro Allah, [lika mycket] som Hans ord har spridits

سُبْحانَ الله رَبِّ العالَمِينَ

Prisad och fri från brister äro Allah, världarnas Herre

سُبْحانَ الله فاطِرِ السَّماواتِ وَالأَرْضِ

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av himlarna och jorden

جاعِلِ المَلائِكَةِ رُسُلاً اُوَلِي أَجْنِحَةٍ مَثْنى وَثَلاثَ وَرُباعَ، يَزِيدُ فِي الخَلْقِ ما يَشاءُ إِنَّ الله عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

[Han är den] ”som sänder änglarna som Sina budbärare, [försedda med] två eller tre eller fyra vingpar. Han fogar till Sin skapelse vad Han vill – sannerligen är Allah kapabel [mäktig] över alla ting

ما يَفْتَحُ اللهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلا مُمْسِكَ لَها وَما يُمْسِكُ فَلا مُرْسِلَ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ وَهُوَ العَزِيزُ الحَكِيمُ

”Vad Han vill skänka människorna av Sin nåd kan ingen undanhålla dem; och vad Han håller tillbaka, kan ingen låta flöda i Hans ställe, och Han är den Mäktige, den Vise” (den heliga Koranen 35:1–2) 


(10)

 سُبْحانَ الله بارِيِ النَّسَمِ

Prisad och fri från brister äro Allah, Frambringaren av varje andande [varelse]

سُبْحانَ الله المُصَوِّرِ

Prisad och fri från brister äro Allah, den [Formgivande] Illustratören

سُبْحانَ الله خالِقِ الاَزْواجِ كُلِّها

Prisad och fri från brister äro Allah som skapade alla par

سُبْحانَ الله جاعِلِ الظُّلُماتِ وَالنُّورِ

Prisad och fri från brister äro Allah som gav upphov till mörkret och ljuset

سُبْحانَ اللهِ فالِقِ الحَبِّ وَالنَّوى

Prisad och fri från brister äro Allah som klöv itu sädeskornen och kärnorna

سُبْحانَ الله خالِقِ كُلِّ شَيْءٍ

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av alla ting

سُبْحانَ الله خالِقِ مايُرى وَما لايُرى

Prisad och fri från brister äro Allah, Skaparen av det som kan ses och det som inte kan ses

سُبْحانَ الله مِدادَ كَلِماتِهِ

Prisad och fri från brister äro Allah, [lika mycket] som Hans ord har spridits

سُبْحانَ الله رَبِّ العالَمِينَ

Prisad och fri från brister äro Allah, världarnas Herre

سُبْحانَ الله الَّذِي يَعْلَمُ ما فِي السَّماواتِ وَما فِي الأَرْضِ، ما يَكُونُ مِنْ نَجْوى ثَلاثَةٍ إِلاّ هُوَ رابِعُهُمْ وَلا خَمْسَةٍ إِلاّ هُوَ سادِسُهُمْ، وَلا أَدْنى مِنْ ذلِكَ وَلا أَكْثَرَ إِلاّ هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَما كانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِما عَمِلُوا يَوْمَ القِيامَةِ إِنَّ الله بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

Prisad och fri från brister äro Allah som ”känner till det som finns i himlarna och jorden. När tre samlas till en hemlig överläggning är Han den fjärde, och om fem samlas är Han den sjätte; och vare sig de är färre eller flera är Han med dem, var de än befinner sig. Till sist, på återuppståndelsens dag, skall Han låta dem veta vad deras handlingar [var värda]. Sannerligen är Allah vetande om alla ting.” (den heliga Koranen 58:7)