Måndagens Ziyarah

Måndagens ziyarah, specifikt för Imam Hassan(A)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

I Guds Namn, den Nåderike den Barmhärtige

السَّلامُ عَلَيْكَ ياابْنَ رَسُولِ رَبِّ العالَمِينَ، السَّلامُ عَلَيْكَ ياابْنَ أَمِيرِ المُؤْمِنِينَ، السَّلامُ عَليْكَ ياابْنَ فاطِمَةَ الزَّهْراءِ، السَّلامُ عَلَيْكَ ياحَبِيبَ اللهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ ياصَفْوَةَ اللهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ ياأَمِينَ اللهِ، السَّلامُ عَليْكَ ياحُجَّةَ اللهِ

Frid vare över dig O son till världarnas Herres Sändebud(S) – frid vare över dig O son till Amir al-mo’menin (de troendes Mästare) – frid vare över dig O son till Fatima Zahra(A) – frid vare över dig O Allahs älskade – frid vare över dig O Allahs utvalde – frid vare över dig O Allahs förtrogne – frid vare över dig O Allahs hujja (bevis och argument)

السَّلامُ عَلَيْكَ يانُورَ اللهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ ياصِراطَ اللهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ يابَيانَ حُكْمِ اللهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ ياناصِرَ دِينِ اللهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّها السَّيِّدُ الزَّكيُّ، السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّها البَرُّ الوَفيُّ، السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّها القائِمُ الاَمِينُ

Frid vare över dig O Allahs ljus – frid vare över dig O Allahs [raka] väg – frid vare över dig O manifestationen av Guds [vilja och] bestämmelse – frid vare över dig O hjälparen till Allahs religion – frid vare över dig O du den rene mästaren – frid vare över dig O du den rättfärdige, den tillgivne – frid vare över dig O du den upprätthållande [av Guds bestämmelser] och den pålitlige

السَّلامُ عَليْكَ أَيُّها العالِمُ بِالتَّأْوِيلِ، السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّها الهادِي المَهديُّ، السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّها الطّاهِرُ الزَّكيُّ، السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّها التَّقيُّ النَّقيُّ، السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّها الحَقُّ الحَقِيقُ، السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّها الشَّهِيدُ الصِّدِّيقُ، السَّلامُ عَلَيْكَ ياأَبا مُحَمَّدٍ الحَسَنِ بْنَ عَلِيٍّ وَرَحْمَةُ الله وَبَرَكاتُهُ

Frid vare över dig O du den kunnige i tolkningar – frid vare över dig O du den vägledande, den vägledde – frid vare över dig O du den obesudlade, den rene – frid vare över dig O du den fromme, den raffinerade – frid vare över dig O du haqq (rätt och sanning), den sanne – frid vare över dig O du den sannfärdige martyren – frid vare över dig O Aba Mohammad al-Hassan ibn Ali, med Guds barmhärtighet och välsignelser.

Måndagens ziyarah, specifikt för Imam Hossein(A)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

I Guds Namn, den Nåderike den Barmhärtige

السَّلامُ عَلَيْكَ ياابْنَ رَسُولِ اللهُ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا ابْنَ أَمِيرِ المُؤْمِنِينَ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا ابْنَ سَيِّدَةِ نِساءِ العالَمِينَ، أَشْهَدُ أَنَّكَ أَقَمْتَ الصَّلاةَ وَآتَيْتَ الزَّكاةَ، وَأَمَرْتَ بِالمَعْرُوفِ، وَنَهَيْتَ عَنِ المُنْكَرِ، وَعَبَدْتَ الله مُخْلِصا، وَجاهَدْتَ فِي الله حَقَّ جِهادِهِ حَتَّى أَتاكَ اليَقِينُ

Frid vare över dig, O son till Allahs Sändebud(S) – frid vare över dig, O son till Amir al-mo’menin (de troendes Mästare) – frid vare över dig, O son till mästarinnan över världens kvinnor – jag vittnar att du upprättade bönen och gav zakat (religiös skatt), och manade till det goda och avrådde från det onda, och tillbad Allah uppriktigt, och förde en sann jihad (heligt krig) i Allahs väg tills det oundvikliga [den otvivelaktiga stunden] inträffade [döden]

فَعَلَيْكَ السَّلامُ مِنِّي ، مابَقِيتُ وَبَقِيَ اللَّيلُ وَالنَّهارُ، وَعَلى آلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ، أَنا يامَوْلايَ مَوْلىً لَكَ وَلآلِ بَيْتِكَ سِلْمٌ لِمَنْ سالَمَكُمْ وَحَرْبٌ لِمَنْ حارَبَكُمْ، مُؤْمِنٌ بِسرِّكُمْ وَجَهْرِكُمْ، وَظاهِرِكُمْ وَباطِنِكُمْ

Så till dig [skickar jag] en salam (fridshälsning) från mig så länge jag är vid liv och så länge dagarna och nätterna åtföljer varandra, och över ditt hushåll [Ahl al-Bait(A)], de rättfärdiga, de rena – [sannerligen] är jag mowali (medföljare, hjälpare, underlydande) till dig och ditt hushåll [Ahl al-Bait(A)], är en fred till den som är i fred med er och ett krig till den som är i krig med er, tror på det dolda och det synliga hos er, samt på ert yttre och inre

لَعَنَ الله أَعْدائَكُمْ مِنَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ، وَأَنا أَبْرَأُ إِلى الله تَعالى مِنْهُمْ يامَوْلايَ ياأَبا مُحَمَّدٍ، يامَوْلايَ ياأَبا عَبْدِ الله هذا يَوْمُ الاثْنَيْنِ، وَهُوَ يَوْمُكُما وَبِاسْمِكُما وَأَنا فِيهِ ضَيْفُكُما فَأَضيفانِي وَأَحسِنا ضِيافَتِي، فَنِعْمَ مَنْ اُسْتُضِيفَ بِهِ أَنْتُما، وَأَنا فِيهِ مِنْ جِوارِكُما فَأَجِيرانِي، فَإِنَّكُما مَأمُورانِ بِالضِّيافَةِ وَالاِجارَةِ، فَصَلَّى الله عَلَيْكُما وَآلِكُما الطَّيِّبِينَ

Må Allah förbanna era fiender utav de första [folken] och de sista, och jag [tar avstånd och] friskriver mig från dem inför Allah, O min ledare O Aba Mohammad, O min ledare O Aba Abdullah – det är en måndag idag, och denna dag är er dag och är i ert namn och jag är en gäst i den hos er, så bjud in [och motta] mig och var gästvänliga mot mig för [sannerligen] är det en välsignelse att ha er som värdar, och jag är under denna dag er närboende, så motta mig [mig] i er närhet, för sannerligen är ni beordrade till gästvänlighet och värdskap – så må Allahs välsignelser vara över er och er rättfärdiga ätt.