Duaa Ahl al-Thughur

Åkallan för de som bevakar gränserna i dessa svåra tider, för våra förtryckta syskon i vårt sargade Ummah i alla jordens hörn som bekämpar tyranni och orättvisa och står emot de arroganta supermakterna. Det viktigt att vi minns de och ber för dem i våra böner.


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

I Guds den Nåderikes den Barmhärtiges Namn

أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَحَصِّنْ ثُغُورَ الْمُسْلِمِينَ بِعِزَّتِكَ، وَأَيِّدْ حُمَاتَهَا بِقُوَّتِكَ، وَأَسْبغَ عَطَايَاهُمْ مِنْ جِدَتِكَ

O Allah, skicka Dina välsignelser över Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A); och befäst muslimernas gränser genom Din Mäktighet, och giv Ditt stöd till dess försvarare genom Din styrka, och var frikostig mot dem genom Dina gåvor och Din rikedom,

أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَكَثِّرْ عِدَّتَهُمْ، وَاشْحَذْ أَسْلِحَتَهُمْ، وَاحْرُسْ حَوْزَتَهُمْ، وَامْنَعْ حَوْمَتَهُمْ

O Allah, skicka Dina välsignelser över Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A); och öka deras antal, och slipa deras vapen, och försvara deras område, och skydda deras region,

وَأَلِّفْ جَمْعَهُمْ، وَدَبِّرْ أَمْرَهُمْ، وَوَاتِرْ بَيْنَ مِيَرِهِمْ، وَتَوَحَّدْ بِكِفَايَةِ مَؤَنِهِمْ، وَاعْضُدْهُمْ بِالنَّصْرِ، وَأَعْنِهُمْ بِالصَّبْرِ، وَالْطُفْ لَهُمْ فِي الْمَكْرِ

Och förena dem, och ordna deras angelägenheter, och förse de med förnödenheter i stadig ström, och åta Dig att tillgodose de med tillgångar och understödja de med seger, och ge de skarpsinnen och list,

أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَعَرِّفْهُمْ مَا يَجْهَلُونَ، وَعَلِّمْهُمْ مَا لاَ يَعْلَمُونَ، وَبَصِّرْهُمْ مَا لاَ يُبْصِرُونَ

O Allah, skicka Dina välsignelser över Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A); och skänk dem kunskap om det som de är okunniga i, och lär dem vad de inte vet, och visa dem vad de inte ser,

أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَأَنْسِهِمْ عِنْدَ لِقَآئِهِمُ الْعَدُوَّ ذِكْرَ دُنْيَاهُمُ الْخَدَّاعَةِ الْغَرُورِ

O Allah, skicka Dina välsignelser över Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A); och gör så att de förglömmer denna bedrägliga vilseledande värld när de möter fienden,

وَامْحُ عَنْ قُلُوبِهِمْ خَطَرَاتِ الْمَالِ الْفَتُونِ، وَاجْعَلِ الْجَنَّةَ نَصْبَ أَعْيُنِهِمْ وَلَوِّحْ مِنْهَا لأِبْصَارِهِمْ مَا أَعْدَدْتَ فِيهَا

Och utplåna från deras hjärtan tanken om tilldragande förmögenheter, och placera paradiset inför deras ögon [blick] och visa för dem av paradiset det som DU har gjort redo [för dem],

مِنْ مَسَاكِنِ الْخُلْدِ وَمَنَازِلِ الْكَرَامَةِ وَالْحُورِ الْحِسَانِ وَالأَنْهَارِ الْمُطَّرِدَةِ بِأَنْوَاعِ الأَشْرِبَـةِ، وَالأَشْجَارِ الْمُتَدَلِّيَةِ بِصُنُوفِ الثَّمَرِ، حَتَّى لاَ يَهُمَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ بِالأدْبَارِ، وَلا يُحَدِّثَ نَفْسَهُ عَنْ قِرْنِهِ بِفِرَار

eviga hem och hedrade herrgårdar, och de sköna tärnorna [hourier], och rinnande floder med alla sorter av drycker, och de skuggande träden med alla sorter av frukter, så att ingen av dem tänker på att rygga tillbaka och inte heller intala sig att fly fienden,

أللَّهُمَّ افْلُلْ بِذَلِـكَ عَدُوَّهُمْ، وَاقْلِمْ عَنْهُمْ أَظْفَارَهُمْ، وَفَرِّقْ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ أَسْلِحَتِهِمْ ، وَاخْلَعْ وَثَائِقَ أَفْئِدَتِهِمْ، وَبَاعِدْ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ أَزْوِدَتِهِمْ

O min Herre och Gud; besegra deras fiende genom detta, och beröva de deras seger, och separera de från deras vapen, och försvaga deras hjärtans ståndaktighet, och avlägsna de från deras förnödenheter,

وَحَيِّرْهُمْ فِي سُبُلِهِمْ، وَضَلِّلْهُمْ عَنْ وَجْهِهِمْ، وَاقْـطَعْ عَنْهُمُ الْمَدَدَ وَانْقُصْ مِنْهُمُ الْعَدَدَ، وَامْلاْ أَفْئِدَتَهُمُ الرُّعْبَ

Och gör de villrådiga på deras väg, och förvilla de från deras riktning, och hindra förstärkning från [att nå] dem, och minska deras antal, och fyll deras hjärtan med skräck,

وَاقْبِضْ أَيْـدِيَهُمْ عَنِ البَسْطِ، وَاخْـزِمْ أَلْسِنَتَهُمْ عَنِ النُّطْقِ، وَشَرِّدْ بهِمْ مَنْ خَلْفَهُمْ، وَنَكِّلْ بِهِمْ مَنْ وَرَاءَهُمْ، وَاقْـطَعْ بِخِزْيِهِمْ أَطْمَـاعَ مَنْ بَعْدَهُمْ

Och håll deras händer tillbaka från att nå utsträckning, och bind deras tungor från att tala, och, gör då [Din behandling av dem] till ett varnande exempel för dem som [vill] följa i deras spår, och genom deras förnedring, kapa förhoppningen hos de som kommer efter dem,

أللَّهُمَّ عَقِّمْ أَرْحَامَ نِسَائِهِمْ، وَيَبِّسْ أَصْلاَبَ رِجَالِهِمْ، وَاقْطَعْ نَسْلَ دَوَابِّهِمْ وَأَنْعَامِهِمْ، لاَ تَأذَنْ لِسَمَائِهِمْ فِي قَطْر وَلاَ لارْضِهِمْ فِي نَبَات

O min Herre och Gud; gör deras kvinnors sköten ofruktsam, torka ut deras mäns länd, stoppa uppfödning bland deras boskap och kreatur, tillåt inte deras himmel [fälla] regn [över dem] eller deras jord [frodas i] växtlighet,

أللَّهُمَّ وَقَوِّ بِذَلِكَ مِحَالَّ أَهْلِ الإسْلاَمِ ، وَحَصِّنْ بِهِ دِيَارَهُمْ ، وَثَمِّرْ بِـهِ أَمْوَالَهُمْ ، وَفَرِّغْهُمْ عَنْ مُحَارَبَتِهِمْ لِعِبَادَتِكَ وَعَنْ مُنَابَذَتِهِمْ للْخَلْوَةِ بِكَ

O min Herre och Gud; och stärk med detta muslimernas tapperhet, och befäst deras städer och hem, och öka deras egendomar, och frigör de från krigsföring för att kunna tillbedja Dig, och från kriget för att kunna vara [med sin uppmärksamhet riktad] uteslutande till Dig,

حَتَّى لا يُعْبَدَ فِي بِقَاعِ الارْضِ غَيْرُكَ وَلاَ تُعَفَّرَ لاَِحَد مِنْهُمْ جَبْهَة دُونَكَ

Så att ingen blir dyrkad på jordens alla hörn utom DU, och så att ingen panna rör marken för någon annan än Dig,

أللَّهُمَّ اغزُ بِكُلِّ نَـاحِيَـة مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى مَنْ بِـإزَائِهِمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، وَأَمْدِدْهُمْ بِمَلائِكَة مِنْ عِنْدِكَ مُرْدِفِينَ حَتَّى يَكْشِفُـوهُمْ إلَى مُنْقَطَعِ التُّـرابِ قَتْـلاً فِي أَرْضِكَ

O min Herre och Gud; skicka muslimer från varje region till tillslag mot avgudadyrkare som bekämpar dem! Förstärk de med Dina änglar, tills dess avgudadyrkare har jagats till landets ände,

وَأَسْراً أَوْ يُقِرُّوا بِأَنَّكَ أَنْتَ اللهُ الَّذِي لاَ إلهَ إلاَّ أَنْتَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ

dräpta eller tillfångatagna, eller tills de tillstår att DU är Gud, och att det finns ingen gudom, utom Gud allena!

 وَاعْمُمْ بِذَلِكَ أَعْدَاءَكَ فِي أَقْطَارِ الْبِلاَدِ مِنَ الْهِنْدِ وَالرُّومِ وَالتُّـرْكِ وَالْخَزَرِ وَالْحَبَشِ وَالنُّـوبَةِ وَالـزِّنْج والسَّقَالِبَةِ وَالدَّيَالِمَةِ وَسَائِرِ أُمَمِ الشِّرْكِ

O Allah, omfatta i detta Dina fiender i olika regioner av indier, bysantiner, turkar, khazarer, abessinier, nubier, zanjier, saqaliber, deilamiter och andra avgudadyrkande folk,

الَّذِي تَخْفَى أَسْمَاؤُهُمْ وَصِفاتُهُمْ، وَقَدْ أَحْصَيْتَهُمْ بِمَعْرِفَتِكَ، وَأَشْرَفْتَ عَلَيْهِمْ بِقُدْرَتِكَ

de vars namn och egenskaper är hemliga, vilka DU har räknat och har kännedom om genom Din styrka!

أللَّهُمَّ اشْغَلِ الْمُشْرِكِينَ بِالمُشْرِكِينَ عَنْ تَنَاوُلِ أَطْرَافِ الْمُسْلِمِينَ، وَخُذْهُمْ بِـالنَّقْصِ عَنْ تَنَقُّصِهِمْ

O min Herre och Gud; led bort avgudadyrkarna från att nå muslimernas gränser, genom att uppta de med andra avgudadyrkare, hindra de från att inskränka muslimerna genom att minska de,

وَثَبِّطْهُمْ بِـالْفُـرْقَـةِ عَنِ الاحْتِشَادِ عَلَيْهِمْ

Håll dem tillbaka från att samlas tillsammans gentemot muslimer, genom att så oenighet bland dem!

أللَّهُمَّ أَخْلِ قُلُوبَهُمْ مِنَ الأَمَنَـةِ وَأَبْدَانَهُمْ مِنَ الْقُوَّةِ وَأَذْهِلْ قُلُوبَهُمْ عَنِ الاحْتِيَالِ وَأَوْهِنْ أَرْكَانَهُمْ عَنْ مُنَازَلَةِ الرِّجَالِ

O min Herre och Gud; töm deras hjärtan på säkerhet, och deras kroppar på styrka, led bort deras hjärtan från att tänka ut olika strategier, gör deras lemmar alltför kraftlösa för att drabba samman med män,

وَجَبِّنْهُمْ عَنْ مُقَارَعَةِ الأَبْطَالِ، وَابْعَثْ عَلَيْهِمْ جُنْداً مِنْ مَلاَئِكَتِكَ بِبَأس مِنْ بَأْسِكَ كَفِعْلِكَ يَوْمَ بَدْر تَقْطَعُ بِهِ دَابِرَهُمْ وَتَحْصُدُ بِهِ شَوْكَتَهُمْ، وَتُفَرِّقُ بهِ عَدَدَهُمْ

Gör de alltför fega för att strida mot hjältar, sänd en trupp av änglar mot dem, med en del av Din stränghet, såsom DU gjorde under Badr-kriget, så att DU genom detta må slita bort deras rötter, Skära av deras storhet, och skingra deras antal!

اللَّهُمَّ وَامْزُجْ مِيَاهَهُمْ بِالْوَبَاءِ وَأطْعِمَتَهُمْ بِالأَدْوَاءِ وَارْمِ بِلاَدَهُمْ بِالْخُسُوفِ وَأَلِـحَّ عَلَيْهَا بِـالْقُذُوفِ وَافْـرَعْهَا بِالْمُحُولِ. وَاجْعَلْ مِيَرَهُمْ فِي أَحَصِّ أَرْضِكَ

O min Herre och Gud; förgifta deras vatten med pest, och deras mat med sjukdomar, störta deras städer, hemsök deras städer med beskjutning, hindra dem genom torka, placera deras förnödenheter i den mest olycksbådande delen av Din jord,

وَأَبْعَـدِهَا عَنْهُمْ، وَامْنَـعْ حُصُونَهَا مِنْهُمْ، أَصِبْهُمْ بِالْجُوعِ الْمُقِيمِ وَالسُّقْمِ الالِيمِ

och avlägsna den från dem, hindra de från dess fästning, och låt de drabbas av konstant hunger och smärtfulla sjukdomar!

أللَّهُمَّ وَأَيُّمَا غَاز غَزَاهُمْ مِنْ أَهْلِ مِلَّتِكَ أَوْ مُجَاهِد جَاهَدَهُمْ مِنْ أَتْبَاعِ سُنَّتِكَ لِيَكُونَ دِينُكَ الاعْلَى وَحِزْبُكَ الأقوَى وَحَظُّكَ الأوْفَى فَلَقِّهِ الْيُسْرَ

O min Herre och Gud; om en krigare bland Dina trosbekännare krigar emot dem, om en kämpe ur de som följer Dina ålägganden kämpar emot dem, så att Din religion må bli den högsta, Ditt parti det starkaste och Din del den mest kompletta,

وَهَيِّئْ لَهُ الأمْرَ، وَتَوَلَّهُ بِالنُّجْحِ، وَتَخَيَّرْ لَهُ الأصْحَابَ، وَاسْتَقْوِ لَهُ الظَّهْرَ، وَأَسْبِغْ عَلَيْهِ فِي النَّفَقَةِ

Underlätta [då] för honom så att hans affärer ordnas upp, ledsaga honom genom att förse honom med framgång, välj ut följeslagare för honom, ge honom styrka, var frikostig mot honom med uppehälle,

وَمَتِّعْهُ بِالنَّشَاطِ، وَأَطْفِ عَنْهُ حَرَارَةَ الشَّوْقِ، وَأَجِرْهُ مِنْ غَمِّ الْوَحْشَةِ، وَأَنْسِهِ ذِكْرَ الاهْلِ

Ge honom njutningen av glädjefull livskraft, kyl ner saknadens hetta för honom, ge honom fristad från ensamhetens dysterhet, låt honom glömma hågkomsten av fru och barn,

وَالْوَلَدِ وَأَثُرْ لَهُ حُسْنَ النِّيَّةِ وَتَوَلَّه بِالْعَافِيَةِ، وَأَصْحِبْهُ السَّلاَمَةَ، وَأَعْفِهِ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَلْهِمْهُ الْجُرْأَةَ وَارْزُقْهُ الشِّدَّةَ وَأَيِّدْهُ بِالنُّصْرَةِ

Förse honom med god intention, tilldela honom välbefinnande, förse honom med säkerhet, befria honom från feghet, inspirera honom med djärvhet, förse honom med styrka, stöd honom med hjälp,

وَعَلِّمْهُ السِّيَرَ وَالسُّنَنَ، وَسَدِّدْهُ فِي الْحُكْمِ، وَاعْزِلْ عَنْهُ الرِّياءَ، وخَلِّصْهُ مِنَ السُّمْعَةِ

Lär honom rätt uppförande och sunnahs normer, tilldela honom pålitligt omdöme, avlägsna honom från hyckleri, rena honom från att söka ryktbarhet,

وَاجْعَلْ فِكْرَهُ وَذِكْرَهُ وَظَعْنَهُ وَإقَامَتَهُ فِيْكَ وَلَكَ

Och gör hans tänkande och hågkommande, hans avlägsnande och hans kvardröjande vara i Dig och för Dig!

فَإذا صَافَّ عَدُوَّكَ وَعَدُوَّهُ فَقَلِّلْهُمْ فِي عَيْنِهِ وَصَغِّرْ شَأنَهُمْ فِي قَلْبِهِ وَأَدِلْ لَهُ مِنْهُـمْ

När han står i rad inför Dina och sina fiender, gör dem få i antal i hans ögon, minska deras betydelse i hans hjärta, ge honom övertaget över dem,

وَلاَ تُدِلْهُمْ مِنْهُ فَإنْ خَتَمْتَ لَهُ بِالسَّعَادَةِ وَقَضَيْتَ لَهُ بِالشَّهَادَةِ

Ge inte dem övertaget över honom! Men om DU avslutar hans dagar med lycksalighet och föreskriver honom martyrdom,

فَبَعْدَ أَنْ يَجْتَاحَ عَدُوَّكَ بِالْقَتْلِ وَبَعْدَ أنْ يَجْهَدَ بِهِمُ الأسْرُ وَبَعْدَ أن تَأمَنَ أطرَافُ المُسْلِمِينَ وَبَعْدَ أَنْ يُوَلِّيَ عَدُوُّكَ مُدْبِرِينَ

Låt då detta ske efter att han utrotat Dina fiender, tagit dem till fånga, säkrat muslimernas gränser, och efter att fienden slagit till reträtt.

أللَّهُمَّ وَأَيُّمَا مُسْلِم خَلَفَ غَازِياً أَوْ مُرَابِطاً فِي دَارِهِ أَوْ تَعَهَّدَ خَالِفِيْهِ فِيْ غَيْبَتِهِ، أَوْ أَعَانَهُ بِطَائِفَة مِنْ مَالِهِ

O min Herre och Gud; om en muslim skulle ersätta en krigare som begett sig till fronten, ta hand om de som denne lämnat efter sig i hans frånvaro, hjälpa honom med en del av sin egendom,

أَوْ أَمَدَّهُ بِعِتَاد، أَوْ شَحَذَهُ عَلَى جِهَاد، أَوْ أَتْبَعَهُ فِي وَجْهِهِ دَعْوَةً، أَوْ رَعَى لَهُ مِنْ وَرَآئِهِ حُرْمَةً. فَأَجْرِ لَهُ مِثْلَ أَجْرِهِ وَزْناً بِوَزْن وَمِثْلاً بِمِثْل وَعَوِّضْهُ مِنْ فِعْلِهِ

Bistå honom med utrustning, hjälp honom i hans kamp, be för honom och hans intentioner, värna om hans heder i hans frånvaro och belöna honom stort, lika för lika, och gottgör honom ofördröjligen,

عِوَضاً حَاضِراً يَتَعَجَّلُ بِهِ نَفْعَ مَا قَدَّمَ، وَسُرُورَ مَا أَتَى به، إلَى أَنْ يَنْتَهِيَ بِهِ الْوَقْتُ إلَى مَا أَجْرَيْتَ لَـهُ مِنْ فَضْلِكَ، وَأَعْدَدْتَ لَهُ مِنْ كَرَامَتِك

Så att han känner förtjänsten av sina handlingar, och njuter av vad han har givit, så att denna njutning anslutas till den tid som DU förberett för honom av Din ynnest och givmildhet.

أللَّهُمَّ وَأَيُّمَا مُسْلِم أَهَمَّهُ أَمْرُ الإِسْلاَمِ وَأَحْزَنَهُ تَحَزُّبُ أَهْلِ ألشِّرْكِ عَلَيْهِمْ فَنَوَى غَزْواً أَوْ هَمَّ بِجهَـاد

O min Herre och Gud; den muslim som bekymrar sig för Islams intressen, som bedrövas av dem ogudaktigas allians mot Islam, och har avsikt för att gå i krig och är i färd med att starta kampen,

فَقَعَدَ بِـهِ ضَعْفٌ أَوْ أَبطَأَتْ بِهِ فَاقَةٌ، أَوْ أَخَّرَهُ عَنْهُ حَادِثٌ، أَوْ عَرَضَ لَهُ دُونَ إرَادَتِهِ مَانِعٌ

men där bräcklighet förhindrar honom, nöden tvingar honom att vänta, missöden fördröjer honom eller andra hinder förhindrar från hans vilja,

فَاكْتُبِ اسْمَـهُ فِي الْعَابِدِينَ وَأوْجبْ لَهُ ثَوَابَ الْمُجَاهِدِينَ وَاجْعَلْهُ فِي نِظَامِ الشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ

Räkna honom [då] bland krigarna, tillskriv honom krigarnas belöning, ge honom martyrernas och de rättrådigas rank!

أللَّهُمَّ صَـلِّ عَلَى مُحَمَّد عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ وَآلِ مُحَمَّد صَلاَةً عَالِيَةً عَلَى الصَّلَوَاتِ مُشْرِفَةً فَوْقَ التَّحِيَّاتِ

O Allah, skicka Dina välsignelser över Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A); med en välsignelse högtstående över all annan välsignelse, och upphöjd över alla hälsningar,

صَلاَةً لاَ يَنْتَهِي أَمَدُهَا وَلا يَنْقَطِعُ عَدَدُهَا كَأَتَمِّ مَـا مَضَى مِنْ صَلَوَاتِكَ عَلَى أَحَد مِنْ أَوْلِيـائِكَ

En välsignelse som aldrig tar slut, vars räkning aldrig upphör, den mest perfekta välsignelsen som Någonsin nedsänts till någon av Dina vänner!

إنَّـكَ الْمَنَّانُ الْحَمِيدُ الْمُبْدِئُ الْمُعِيدُ الفَعَّالُ لِمَا تُرِيْدُ

DU är den mest Givmilde, Lovvärde, Skaparen som tar tillbaka igen, Den som åstadkommer vad DU önskar.