Månens iakttagelse

– Recitera följande åkallelser vid iakttagelsen av den nya månen:

 

  1. Rabbi wa Rabbukallah
    Vänd dig mot qibla (böneriktningen) när dina ögon faller på nymånen, lyft båda händerna mot himlen, och tilltala månen med följande ord:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

I Guds Namn, den Nåderike den Barmhärtige

رَبّى وَرَبُّكَ اللّهُ رَبُّ الْعالَمينَ

Min Herre och din Herre är Allah, världarnas Herre.

اَهِلَّهُ عَلَيْنا بِالاْمْنِ وَالإِيمانِ وَالسَّلامَةِ وَالإِسْلامِ وَالْمُسارَعَةِ اِلى ما تُحِبُّ وَتَرْضى

O Allah, låt denna månad vara för oss en tid av fred, tro, säkerhet och låt oss vara fullkomlig underkastade Din vilja, och få oss att skynda till det som DU hyllar och accepterar.

اَللّهُمَّ بارِكَ لَنا فى شَهْرِنا هذا وَارْزُقْنا خَيْرَهُ وَعَوْنَهُ وَاصْرِفْ عَنّا ضُرَّهُ وَشَرَّهُ وَبَلاَّئَهُ وَفِتْنَتَهُ

O Allah, låt denna månads välsignelser strömma över oss, låt dess frikostiga godhet och hjälp vara tillgänglig för oss, och håll oss säkra från skada, ondska, olycka och allt ont som kan snärja oss under denna månad.

 

  1. Allahumma ahillahu alayna
    Det har återberättats att när den heliga Profeten(S) såg den nya månen av månaden Ramadan vände han sitt ansikte i qiblas riktning och sade följande:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

I Guds Namn, den Nåderike den Barmhärtige

اللّهُمّ أَهِلّهُ عَلَيْنَا بِالأَمْنِ وَالإيمَانِ

O Allah, låt denna nymåne föra med sig trygghet och tro till oss,

وَالسّلامَةِ وَالإسْلامِ

och fred och lydnad,

وَالعَافِيَةِ المُجَلّلَةِ وَدِفَاعِ الأَسْقَامِ

och omge oss med god hälsa och bortstötning av sjukdomar,

وَالعَوْنِ عَلَى الصّلاةِ وَالصّيَامِ وَالقِيَامِ

och stöd i bön, fasta, i alla våra dyrkanshandlingar,

وَتِلاوَةِ القُرْآنِ

och i recitation av Koranen.

اللّهُمّ سَلّمْنَا لِشَهْرِ رَمَضَانَ

O Allah, stärk oss inför månaden Ramadan,

وَتَسَلّمْهُ مِنَّا

och acceptera våra handlingar under den,

وَسَلّمْنَا فِيهِ

och bevara oss under den

حَتَّى يَنْقَضِيَ عَنَّا شَهْرُ رَمَضَانَ

så att den inte förflyter

وَقَدْ عَفَوْتَ عَنَّا وَغَفَرْتَ لَنَا وَرَحِمْتَنَا

innan DU har benådat oss, förlåtit oss, och förskonat oss.

 

  1. Allahumma qad hadhara
    Imam Jafar Sadiq(A) har även rapporterats säga följande: ”När du ser den nya månen av månaden Ramadan, säg följande:”

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

I Guds Namn, den Nåderike den Barmhärtige

اللّهُمّ قَدْ حَضَرَ شَهْرُ رَمَضَانَ

O Allah, månaden Ramadan har inletts,

وَقَدِ افْتَرضْتَ عَلَيْنَا صِيَامَهُ

och DU har gjort det obligatoriskt för oss att fasta under den,

وَأَنْزَلْتَ فِيهِ القُرْآنَ

och DU uppenbarade Koranen under den,

هُدَىً لِلنَّاسِ وَبَيّنَاتٍ مِنَ الهُدَى وَالفُرْقَانِ

under vilken vägledningen klargörs och en måttstock ges med vilken rätt kan mätas och skiljas från orätt.

اللّهُمّ أَعِنَّا عَلَى صِيَامِهِ

O Allah, hjälp oss att iaktta fastan under den,

وَتَقَبّلْهُ مِنَّا

och acceptera den från oss,

وَسَلّمْنَا فِيهِ

och skydda oss under den,

وَسَلّمْنَا مِنْهُ

och hjälp oss igenom den,

وَسَلّمْهُ لَنَا فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَعَافِيَةٍ

och ge oss under den lätthet och välmående från Dig.

إنّكَ عَلَى كُلّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

DU har sannerligen makt över allting.

يَا رَحْمنُ يَا رَحِيمُ

O den Nåderike, O den Barmhärtige.

 

  1. Ayyuhal khalqul muti
    Seyyed ibn Tawoos har återberättat att Imam Sajjad(A) en gång tittade på nymånen under månaden Ramadan medan han gick. Han stannade då till och sade följande:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

I Guds Namn, den Nåderike den Barmhärtige

أَيّهَا الخَلْقُ المُطِيعُ

O du lydiga skapelse,

الدَّائِبُ السّرِيعُ

hastig och outtröttlig,

المُتَرَدّدُ فِي مَنَازِلِ التّقْدِيرِ

som rör sig [fram och tillbaka] i en bestämd boning,

المُتَصَرّفُ فِي فَلَكِ التّدْبِيرِ

som följer styrningens bana.

آمَنْتُ بِمَنْ نَوّرَ بِكَ الظّلَمَ

Jag tror på Honom som lyser upp mörkret genom dig,

وَأَوْضَحَ بِكَ البُهَمَ

kastar ljus över dina kolsvarta skuggor,

وَجَعَلَكَ آيَةً مِنْ آيَاتِ مُلْكِهِ

och gjorde dig till ett av Sina rikens tecken,

وَعَلامَةً مِنْ عَلامَاتِ سُلْطَانِهِ

och ett tecken av Hans överhet,

فَحَدّ بِكَ الزّمَانَ

så Han fastställde tiden genom dig,

وَامْتَهَنَكَ بِالكَمَالِ وَالنّقْصَانِ

och gjorde dig underdånig genom [att göra dig] hel och inte hel,

وَالطّلُوعِ وَالأُفُولِ

och genom uppgång och nedgång,

وَالإنَارَةِ وَالكُسُوفِ

och genom belysning och förmörkelse,

فِي كُلّ ذلِكَ أَنْتَ لَهُ مُطِيعٌ

i allt detta är du Honom lydig,

وَإلَى إرَادَتِهِ سَرِيعٌ

och till Hans vilja du skyndar.

سُبْحَانَهُ مَا أَعْجَبَ مَا دَبّرَ مِنْ أَمْرِكَ

Ärad vare Han! Så ljuvligt det Han har bestämt för dig är.

وَأَلْطَفَ مَا صَنَعَ فِي شَأْنِكَ

Hur subtil är din uppgift som Han har skapat!

جَعَلَكَ مِفْتَاحَ شَهْرٍ حَادِثٍ لأَمْرٍ حَادِثٍ

Han har gjort dig nyckeln för en ny månad och ett nytt tillstånd.

فَأَسْأَلُ اللّهَ رَبّي وَرَبّكَ

Så jag ber Allah, min Herre och din Herre,

وَخَالِقِي وَخَالِقَكَ

min Skapare och din Skapare,

وَمُقَدّرِي وَمُقَدّرَكَ

min Avgörare och din Avgörare,

وَمُصَوّرِي وَمُصَوّرَكَ

min Formgivare och din Formgivare,

أَنْ يُصَلّيَ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

att Han skickar sina välsignelser över Mohammad och hans hushåll

وَأَنْ يَجْعَلَكَ هِلالَ بَرَكَةٍ لا تَمْحَقُهَا الأَيَّامُ

och utser dig till en måne med välsignelser utan påverkan av tiden,

وَطَهَارَةٍ لا تُدَنّسُهَا الآثَامُ

och med renhet som inte orenas genom synder.

هِلالَ أَمْنٍ مِنَ الآفَاتِ

En nymåne säker från fördärv,

وَسَلامَةٍ مِنَ السّيّئَاتِ

och skyddad från onda gärningar.

هِلالَ سَعْدٍ لا نَحْسَ فِيهِ

En nymåne [med] bevågenhet som ej möter motgångar,

وَيُمْنٍ لا نَكَدَ مَعَهُ

och [med] välstånd utan olycka,

  وَيُسْرٍ لا يُمَازِجُهُ عُسْرٌ

och [med] lätthet som ej blandas med svårighet,

  وَخيْرٍ لا يَشُوبُهُ شَرّ

och [med] godhet obefläckad av ondska.

هِلالَ أَمْنٍ وَإيمَانٍ

En nymåne för trygghet och tro,

وَنِعْمَةٍ وَإحْسَانٍ

och nåd och godhet,

وَسَلامَةٍ وَإسْلامٍ

och säkerhet och underkastelse!

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

O Allah, skicka dina välsignelser över Mohammad och hans hushåll,

وَاجْعَلْنَا مِنْ أَرْضَى مَنْ طَلَعَ عَلَيْهِ

och placera oss bland de mest belåtna personerna som månen har stigit över,

وَأَزْكَى مَنْ نَظَرَ إلَيْهِ

och de renaste av de som har tittat på den,

  وَأَسْعَدَ مَنْ تَعَبّدَ لَكَ فِيهِ

och de mest lyckliga av de som har tillbett Dig under den,

وَوَفّقْنَا اللّهُمّ فِيهِ لِلطَّاعَةِ وَالتّوْبَةِ

och skänk oss framgång i ånger, O Allah, under den [nya månaden],

وَاعْصِمْنَا فِيهِ مِنَ الآثَامِ وَالحَوْبَةِ

och bevara oss under den från missgärningar och risk för bestraffning,

وَأَوْزِعْنَا فِيهِ شُكْرَ النّعْمَةِ

och låt oss, under den, prisa Dig för Din givmildhet,

وَأَلْبِسْنَا فِيهِ جُنَنَ العَافِيَةِ

och klä oss, under den, med välbefinnandets sköldar,

وَأَتْمِمْ عَلَيْنَا بِاسْتِكْمَالِ طَاعَتِكَ فِيهِ المِنّةَ

och fullända för oss Din godhet genom att fullända vår lydnad till Dig!

إنّكَ أَنْتَ المَنَّانُ الحَمِيدُ

Sannerligen är DU godhetens Källa och lovvärd.

وَصَلَّى اللّهُ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ الطّيّبِينَ

Och skicka dina välsignelser över Mohammad och hans hushåll, de goda,

وَاجْعَلْ لَنَا فِيهِ عَوْناً مِنْكَ عَلَى مَا نَدَبْتَنَا إلَيْهِ

och ge oss styrka från Dig att utföra det som DU har beordrat oss att göra,

مِنْ مُفْتَرَضِ طَاعَتِكَ

såsom underkastelsen till Dig som DU ålagt oss med,

وَتَقَبّلْهَا إنّكَ الأَكْرَمُ مِنْ كُلّ كَرِيمٍ

och acceptera den från oss, för DU är den mest Generöse bland de som visar generositet,

وَالأَرْحَمُ مِنْ كُلّ رَحِيمٍ

och den mest Barmhärtige bland de som visar barmhärtighet.

آمِينَ آمِينَ رَبّ العَالَمِينَ

Acceptera! Acceptera! O världarnas Herre.

 

– Recitera även:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

I Guds Namn, den Nåderike den Barmhärtige

اللّهُمّ إِنّهُ قَدْ دَخَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ

O Allah, månaden Ramadan har trätt in.

اللّهُمّ رَبّ شَهْرِ رَمَضَانَ

O Allah, Herren av månaden Ramadan,

  الّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ القُرْآنَ

under vilken DU uppenbarade Koranen,

  وَجَعَلْتَهُ بَيّنَاتٍ مِنَ الهُدَى وَالفُرْقَانِ

och som DU utsett som vägledning för mänskligheten, tydliga bevis på sanningen och en måttstock för att skilja mellan rätt och fel.

  اللّهُمّ فَبَارِكْ لَنَا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ

O Allah, välsigna oss under månaden Ramadan,

  وَأَعِنَّا عَلَى صِيَامِهِ وَصَلَوَاتِهِ

och hjälp oss med fastan och bönen under den,

وَتَقَبَّلْهُ مِنّا

och ta emot och acceptera från oss [våra gärningar].